123456789101112131415161718192021222324252627282930
個別記事の管理-------- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
* Category : スポンサー広告
Comment : (-) * Trackback : (-) |
個別記事の管理2015-01-29 (Thu)
昨日、抜糸に行ってきました。
先生に会ったとたんに、先生が
「Good Newsだよ。ガンじゃなかったよ。モールドだったよ。」
と言ってくれました。
ああ、良かった、ガンじゃなかったんだ、モールド? カビ? んんん???

と思いながら、抜糸をしてもらい(結構痛かったです(涙))家に帰ってきました。
辞書で調べてみても、やっぱりモールドはカビ。
かびぃ~~~!? あれが? 変だな~~~

夫に、
「ガンじゃなかったよ、モールドって言われたんだけど、モールドってカビ以外になんか意味ある?」
と聞くと、
「カビ・・・・じゃなくて、モールって言ったんじゃないの?」
「へ?」
「モールならホクロだよ。」
「あ~~~~~~、じゃあ、それだ!!!(笑)

かびとホクロじゃ大違い。モールってっ単語を知らなかったので、知っているモールドに聞こえちゃったみたいです。
こんなことじゃ、もっと命に関わるような大病や怪我でも、聞き間違えちゃって
なんじゃそりゃ~~!?って言っているのかもなぁ。
やっぱりやばすぎ、私の英語。

でもまぁ、なにはともあれガンじゃなくてホッとしました。
今は、傷跡痛々しい感じですが、2~3週間で消えていくと言われました。
良かった、良かった。

それにしても・・・・もっと英語の勉強しようよ、私。


人気ブログランキングへ
関連記事
スポンサーサイト
* Category : 毎日の暮らしの中から
* Comment : (0) * Trackback : (0) * |
コメント







管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。